Wir arbeiten mit modernen Softwaretools

Folgende Programme sind im Einsatz:

  • MS-Office (Word, Excel, PowerPoint etc.)
  • Trados (TagEditor, Multiterm, Workbench etc.)
  • SDL Trados Studio 2015
  • Transit NXT
  • HMI-Linguist
  • Layout-Programme wie Adobe InDesign und FrameMaker

 

Referenztools (elektronisch):

  • Einsprachige Wörterbücher (Le Petit Robert, Larousse, Pons etc.)
  • Grammatik (Grevisse, Bescherelle etc.)
  • Zweisprachige Wörterbücher (Langenscheidt, Brandstetter, Le Robert & Collins, Pons etc.)
  • Spezifische Wörterbücher je nach Bereich(Herbst, Ammann: Handels-, Finanz- u. Rechtssprache, UniLex etc.)
  • Referenzmaterial (Datenbanken, Terminologielisten, Werkzeugkataloge etc.)
  • Webbasierte Tools

 

Zertifizierung:

ISO 17100:2015 Zertifikat
Am schwierigsten sind Übersetzungen in dieselbe Sprache.Dr. phil. Michael Richter

J+P GmbH

Hochstraße 63
66115 Saarbrücken

Tel.: +49 681 98 90 51 0
Fax: +49 681 98 90 51 17

E-Mail: 

Schwerpunkte

  • Anleitungen
  • Diagnosesysteme
  • Reparaturleitfäden und Bordbücher
  • Displaytexte für Kommunikationssysteme
  • Schulungen und Präsentationen
  • Wirtschaft, Handel und Presse
  • Beglaubigte Übersetzungen offizieller Dokumente